Vous cliquez dans la Da Scritch Blog Zone
Recherche des billets ayant le mot-clé “manga”
L'ensemble des billets qui comportent le tag
“ manga ”, quelques que soient leur catégorie, classé par ordre chronologique.
Regardez aussi la liste de l'ensemble des
tags.
“ manga ”, quelques que soient leur catégorie, classé par ordre chronologique.Regardez aussi la liste de l'ensemble des
tags.
Page 7 sur 9
- « Galaxy Express 999 #15 » Quand tout d'un coup une inconnue vous offre un billet première classe pour une destination de rêve... Locomotive spatiale conduite par Leiji Matsumoto, second voyage. Édtion Francophone chez Kana. [... lire le billet]
- « C #1, C #2/2 » La baston sera courte, dessinée en deux tomes par Osada Yūkō. Traduction Francophone chez Doki Doki. [... lire le billet]
- « Dr Kotō #1 » Mal de mer doublé d'une maladie de Sachs, en fièvre jaune par Takatoshi Yamada. Traduction Francophone chez Big Kana, Kana. [... lire le billet]
- « Seton #2 : Le jeune garçon et le lynx » Portée de petits lynx et humains traqués. Histoire naturelle scénarisé par Yosiharu Imaizumi et mis en images par Jiro Taniguchi. Traduction Francophone dans la collection Made In, chez Kana. [... lire le billet]
- « Un monde formidable #1 » Petites tranches de vies prêtes à se faire grillées par Inio Asano. Traduction francophone chez Made In, Kana [... lire le billet]
- « Détenu 042 #2 » Chroniques d'un enfermement mental, anticipé par Yua Kotegawa. Traduction Francophone chez Big Kana, Kana. [... lire le billet]
- « Encyclopédie des animaux de la préhistoire » Histoires animales préhistoriques graphiquement contées par Jiro Taniguchi, sous la haute-autorité universitaire de Ryūichi Kaneko. Dans la collection Made In chez Kana. [... lire le billet]
- « Evil Heart #1 » Une série qui ne manque pas de punch, mais sérieusement de self-contrôle, par Tomo Taketomi. Édition Francophone dans la collection Big Kana. [... lire le billet]
- « Mayne Angel #1 & #2 » Planquez femmes, enfants et vieilles taties, la spécialiste de la guimauve aux grands yeux brillant, la Yumiko Igarashi qui dessinait une espiègle Candy, vient de se faire traduire dans la collection Taifu Shojo chez Taifu Comics. C'est écœurant, tout ce sucre. [... lire le billet]
- « Ghost in the shell #1.5 : Human-Error processor » Petits fichiers entre deux gros serveurs, ceux des mythiques « Ghost in the shell », des histoires complètes par Masamune Shirow. Adaptation Francophone par Glénat via l'édition Américaine du Studio Proteus / Dark Horse. [... lire le billet]
- « Shiori et Shimiko dans La tête décapitée » Nouvelles cauchemarrantes de Daijirõ Morohoshi. Traduction Francophone chez Doki Doki. [... lire le billet]
- « Beet, the vandel buster #1 » Donjons et Dragons, la grande aventure. Avec en MJ Riku Sanjô et Kôji Inada. Traduction francophone chez Kana. [... lire le billet]
- « Gunnm Last Order #8 » La saga de Yukito Kishiro revient brusquement en arrière. Traduction francophone chez Glénat. [... lire le billet]
- Supplément Week-End, samedi 21 Octobre 2006 Mais qui a inspiré l'esprit manga en France ? [... lire le billet]
- « Détenu 042 #1 » Bombe humaine faussement décondamnée à mort par Yua Kotegawa. Traduction Francophone dans la collection Big Kana. [... lire le billet]
- « Culture Manga » un guide de Fabien Tillon, disponible chez Nouveau Monde éditions [... lire le billet]
- « Spirou et Fantasio #49Z : Le guide de l'aventure à Tokyo » Derrière les décors et avant les planches par Jean-David Morvan, José Luis Muñuera, et introduisant Hiroyuki Ooshima dans la Grande Aventure. Éditions Dupuis. [... lire le billet]
- « In the clothes named fat » Déconstruction d'une femme, par Moyoco Anno. Traduction Francophone chez Made in, Kana. [... lire le billet]
- « Zipang #9 » Uchronie philosophique mis en scène par Kaiji Kawaguchi. Traduction Francophone chez Big Kana. [... lire le billet]
- « Bambi #2 » Tueuse née en balade, taguée sur le coin des abribus par Atsushi Kaneko. Traduction Francophone chez IMHO. “Too much tv”. [... lire le billet]
Page 7 sur 9





DaScritch
1997-2012 dascritch networks pour les textes, certains droits réservés