Notes de direct pour l'émission « Supplément Week-End » du Samedi 22 Avril 2006.

François Peneaud [... est un] fanziniste reconverti (Black Out), devenu spécialiste de la bande-dessinée américaine, puis à force de coups de règles en fer sur les doigts des autres (tiens ! un coup de Bled ! et deux Bescherelles avec ça !) il est devenu le correcteur en chef du site ActuaBD.com
- ça sent le vécu
- Eh oui, depuis j'ai fait beaucoup d'effort en correcteur automatique
- là, je veux bien te croire
- Mais s'il est une sommité (2 "m" 1 "t") dans l'art de corriger les articles, on oublie qu'il vaut pas loin de Jean-Paul Jennequin pour ce qui est de la connaissance de la BD Anglo-Saxonne.

À ce titre, il a traduit « New Gods » de Jack Kirby (chez Béthy éditions), et plus récemment « Jack B. Quick » (USA éditions) d'un certain Alan Moore. Un auteur dont il est spécialiste incontestable. Ça tombe bien, c'est le sujet de l'émission.

Bonus !

Les photos de l'émission. Et pour une fois, Thomas ayant bêtement oublié de mettre les batteries dans son appareil, les photos sont de Da Scritch. On arrête de hurler de rire dans le fond, moi j'avais peut-être des batteries... mais presques pas chargées.

Non, pas de quoi rire.