C'est bien connu, personne n'a besoin de lire un manuel. C'est long, fastidieux, incompréhensible, embrouillant, et on est suffisamment malin pour se passer du mode d'emploi, non ?

Résultat : Des abrutis qui veulent monter un pc en soudant la carte-mère, des bourgeoises pouffes qui ont voulu sécher leur caniche dans le micro-onde ou des secrétaires qui ont nettoyé leurs disquettes à l'Eau de Javel pour les décontaminer... ce genre d'histoires, on en rit tous les jours. C'est moins drôle quand c'est vous qui devez l'expliquer à une personne particulièrement obtue... Lors des glorieuses heures des sonneries keypress, je me suis pris une flopée de clients qui n'arrivaient pas à comprendre que la touche C n'avait rien à voir avec la touche 2. Bon, je peux parler : m'est arrivé de faire le plein de super de l'AX... diesel. Ce jour-là, mon père ne m'a pas dit “merci”.

Mais là, je reste pantois devant ce fabriquant japonais, dont le site, esthétiquement superbe, possède une perle, un bijou, un incunable sur chaque fiche produit...

Tiens, au hasard, celui de la télécommande universelle. Cherchez bien.... en bas. N'ayez pas peur, pas besoin d'avoir des notions de Japonais, c'est suffisamment illustré pour être lisible.

Bon, si vous n'avez pas compris, le même produit sur la version en Anglais, hélas au catalogue moins fourni.

Raaah, vous êtes rageant... bon, je traduis :

Caution

Je me demande qui est à blâmer. La connerie universelle, le zèle du service juridique chargé des legal disclaimers ou l'esprit torturé des créatifs qui ont fait pleurer de rire tout un service commercial ? En tout cas, c'est du bonheur en barre, et c'est une publicité formidable, qui passe dans toutes les langues. Et c'est là que ça se retourne bêtement : La société en question ne fourni que sur l'archipel Nippon. C'est un peu con, pour le coup, parce que leurs produits semblent à la fois de bonne qualité et d'un design réussi, alors si en plus leurs mode d'emplois donnent envie d'être lus...

Merci au Journal du Geek.